MASCHINELLE ÜBERSETZUNG

Die Lokolisierungsindustrie hat immer behauptet, dass die maschinelle Übersetzung sich soweit entwickeln wird, dass Weltkonzerne mehrsprachigen Inhalt schneller und selbstverständlich preiswerter produzieren können. Maschinelle Übersetzung verwendet einen Algorithmus, um Text ohne menschliche Eingriffe in eine andere Sprache zu übersetzen. Unser Nachbearbeitungsservice gewährleistet, dass Übersetzungen erstellt werden, deren Qualität jene erreicht, die menschlichen Übersetzungen vergleichbar sind.

Maschinelle Übersetzungen sind keine Zauberformel, aber parallel zu Technologien eingesetzt, wie Translation Memories, Content-Management-Systemen und menschlich-unterstützter Übersetzung können sie eine sehr gute Lösung sein.

Local Concept integriert die geeigneten Tools für die spezifische Anwendung jedes einzelnen Kunden und erzeugt auf diese Weise eine Hybridlösung mit schnelleren Übersetzungen in menschlicher Qualität.

favicon-pinguino Translation Memory (TM)
Ein Translation Memory (TM) ist eine Datenbank des zuvor übersetzten Materials. Wenn ein TM in einem neuen Projekt verwendet wird, wird zuvor übersetztes Material eingebunden. Der Verwendung eines TM ermöglicht dem Team, sich auf das Übersetzen des neuen Materials zu konzentrieren, wobei sichergestellt wird, dass der Zusammenhang genau ist.

favicon-pinguino Systran Software
Local Concept bietet die Maschinenübersetzungslösung über die Systran-Software an. Systran Software ist Vorreiter der Technologie der maschinellen Übersetzung. SYSTRAN ist seit 30 Jahren der führende Anbieter von Maschinen-Übersetzungssoftware für Unternehmen rund um den Globus mit Anwendungen für eCommerce, Content-Management, Datenbank und interne Netzwerke.